Sally 跟同事Lisa和Mary议论办公室里关于Tom的传闻,说Tom 大搞婚外情,被老婆发现。Mary觉得,在办公室里议论这些不好,而且并不知道消息是否属实。Mary 问Lisa小时候玩没玩过一个叫“打电话的游戏”,玩的人坐成一圈,把一句话从第一个人用耳语的方式一直传下去,看传到最后一个人会是什么样子。Lisa 说,
L: Oh, Yes! I've played that game! By the time you come to the end of the circle the original sentence has been completely mangled.
M: Right! "John hates chocolate cookies" gets transformed into something like, "James likes monkey pudding."
S: Ok, I get your point. What you mean is that when information gets passed around, often times it becomes corrupted and incorrect, right?
M: Exactly. Also, I think there is a difference between office gossip and commenting on someone's private life.
Lisa 记得,小时候确实玩过这个游戏。一圈人,等传到最后一个人,最开始那句话,已经彻底走样了。她在这里用到的一个动词mangle is spelled m-a-n-g-l-e, mangle, 意思是被肢解,破坏得不像样子。换句话说,一件事一传十,十传百,是很难保证准确无误的。Mary 还说,她觉得,大家议论办公室里发生的事情,跟讨论别人的私生活也是有差别的。
Mary: If the boss was hard on you today and you tell your colleagues about it, e that's just part of office life. But Tom's private life is no concern of ours.
L: But people have been gossiping since the dawn of time! It's sort of a way for people to bond.
M: Yes, I understand that. But I worry about spreading personal attacks or revealing secrets about someone's private life.
L: You might be right. For one thing, the person we're talking about isn't here to defend himself, and that's not really fair. And like you mentioned, we don't even know if the story is true.
Mary说,如果是老板对你过于严厉,if the boss was too hard on you. 你回来跟同事抱怨,这可能是办公室生活很正常的内容,但 Tom 的私生活 is no concern of ours. 完全不是我们应该关心的范畴。Lisa觉得很有道理,而且,被议论的对象现在不在现场,所以无法为自己做出辩解,而且大家也并不知道传闻是否属实。 Sally 说,
S: Those are good points. Tom is actually a really nice guy. I've worked with him for five years and he's always been a good friend.
L: For us, if Tom is a good co-worker that's all that really matters.
S: All right....I'm not going to discuss this rumor any further. Let's leave it alone.
L: Good idea.
M: I think we all hope Tom and his wife can work out any troubles they might be having. Let's wish them the best.
Sally跟Tom共事过五年,觉得Tom是个很好的人。Lisa说,对我们来说,Tom只要是个好同事就足够了,其他都不重要。Sally保证,不再去议论Tom的事,Let's leave it alone. 不要再去管这些流言蜚语。Mary 补充说,希望Tom夫妇两人能 work out any troubles they might be having. 妥善解决两人之间的问题。
商务礼节美语第248期:Office Gossip 办公室里的八卦 (下)
英学录
人气:2.57W
相关文章:
- 商务礼节美语第128期:办公室里的最佳行为
- 商务礼节美语第142期:在办公室刷牙
- 商务礼节美语第208期:Becoming Fluent in English流利美语(下)
- 商务礼节美语第255期:crush on a co worker 办公室恋情(下)
- 商务礼节美语第254期:crush on a co worker 办公室恋情(上)
- 商务礼节美语第247期:Office Gossip 办公室里的八卦 (上)
- 商务礼节美语第127期:办公室里不文明的话
- 商务礼节美语第165期:办公室恋情(下)
- 商务礼节美语第118期:办公室里的冲突
- 商务礼节美语第182期:下岗,解雇 laid off(上)
热门推荐
- 1商务礼节美语第234期:Quit Smoking 戒烟(下)
- 2商务礼节美语第184期:健身计划 Fitness Program(1)
- 3商务礼节美语第186期:健身计划 Fitness Program(3)
- 4商务礼节美语第114期:办公室的闲谈
- 5商务礼节美语第204期:Superstitions Etiquette 迷信礼节(下)
- 6办公室英语口语第9期:Looking for someone’s office 寻找某人办公室
- 7商务礼节美语第164期:办公室恋情(上)
- 8商务礼节美语第238期:Looking for a Change寻求改变(下)
- 9商务礼节美语第185期:健身计划 Fitness Program(2)
- 10商务礼节美语第183期:下岗,解雇 laid off(下)
最近更新
- 1商务礼节美语第139期:Dressing for Business 商务着装
- 2商务礼节美语第202期:Faux Pas 失礼(下)
- 3商务礼节美语第194期:Outsourcing 外包业务(下)
- 4商务礼节美语第224期:Working Overtime 加班(下)
- 5商务礼节美语第219期:Social Networking 社交关系 (下)
- 6办公室英语口语第64期:Buying office equipmen 购置办公设备
- 7商务礼节美语第230期:Boosting Sales 激励销售(下)
- 8商务礼节美语第210期:Food 美食(下)
- 9商务礼节美语第117期:办公室常见礼节
- 10职场礼节美语:Confrontation in the Workplace办公室里的冲突
- 11商务礼节美语第214期:Performance Evaluation绩效评估(下)
- 12商务礼节美语第198期:Getting Out of Debt 还清债务(下)
- 13商务礼节美语第257期:Taking up Golf 什么时候学会高尔夫的?(下)
- 14职场礼节美语:Romance in the Office 办公室恋情
- 15商务礼节美语第116期:办公室派对的礼貌举止
更多推荐
- 1信托关系是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2公平分担原则是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3aggregate speed是什么意思、英文翻译及中文解释
- 4不配合的零件是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 5现在能用VR虚拟现实生孩子
- 6初期试验车辆是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7了不起的衬衫“夫人”的美好回忆双语
- 8俄驻朝外交人员超硬核手推车回国后续——他们终于坐上飞机!
- 9英语名言警句集锦
- 102017年12月大学英语六级考试真题&答案汇总
- 11admittance area是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12中长期信用是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 13acetone chlorform是什么意思、英文翻译及中文解释
- 14airtightness是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15职场社交英语 Lesson 66:我现在是自由工作者