中国发改委副主任涉嫌严重违纪受调查

英学录 人气:2.07W

中国发改委副主任涉嫌严重违纪受调查

A senior official in China’s economic planning agency has become the latest target of Beijing’s crackdown on excess and corruption.

中国经济规划机构一位高级官员成为中国政府严厉打击铺张浪费与腐败行为的最大目标。

Xinhua news agency reported yesterday that Liu Tienan, a vice-chairman of the National Development and Reform Commission, was under in­vestigation for alleged “grave violations of discipline” brought to light by a whistleblower. Mr Liu was also head of China’s energy regulatory body until March.

新华社昨天报道,中国国家发改委(NDRC)副主任刘铁男因被告密者揭发其涉嫌“严重违纪”而接受调查。今年3月之前,刘铁男还曾执掌中国能源监管机构。

The state news agency cited the Communist party’s Central Commission for Discipline Inspection as the source for a brief report that gave no further information about Mr Liu’s alleged violations.

官方的新华社援引中共中央纪律检查委员会作为这条简短报道的消息来源,报道并未提供有关刘铁男涉嫌违纪行为的进一步信息。

But on its official account on Sina Weibo, the Chinese microblogging site, Xinhua appeared to endorse the actions of the media whistleblower who first raised concerns about Mr Liu. Last year, a senior editor of Caijing, the Chinese financial magazine, re­ported on his Weibo account that Mr Liu was suspected of fabricating academic credentials, loan fraud and making threats against others.

然而在中国微博网站新浪微博(Weibo)的新华社官方账户上,新华社似乎认可了首先引起人们对刘铁男关注的媒体告密者的行为。新浪微博上的“新华视点”帐户发表了一则【新华微评】,这么写道:“发改委副主任刘铁男涉嫌严重违纪被调查,除因实名举报外,微博也功不可没。微博之所以能成反腐利器,在于公开,更在于真实。”

The public information office of the energy regulator, where Mr Liu then worked, dismissed the accusations as rumours. “We are contacting the internet management departments and public security department to report the case to the police,” it was reported as saying at the time.

去年,中国财经杂志《财金》一位副主编曾在其微博账户上举报刘铁男涉嫌学历造假、贷款欺诈以及威胁他人。刘铁男当时工作的中国国家能源局的新闻办公室曾将这些指控指责为谣言。根据当时的报道,该机构表示:“我们正在联系有关网络管理部门和公安部门,正在报案、报警。”