2006年9月17日中级口译翻译试题附部分参考答案
英翻中:物质文化和非物质文化的定义。(Material Culture and Non-material Culture) E-C The culture of any society is usually thought to be of two kinds: material and nonmaterial. Material culture includes the man-made phenomena which have physical properties such as height, breadth, and weight. A boat, a machine, a house—all these objects are part of the material culture. The nonmaterial culture is that portion of the environment which surrounds man and which has an impact on his behavior but which lacks these material properties: values, beliefs, traditions, and all the other habits and ideas invented and acquired by man as a member of society. Contemporary sociological theory tends to assign primary importance to the nonmaterial culture in choosing problems for study. It assumes, for example, that boats, planes, automobiles, and so forth, are not nearly so important as the traditions we have developed which make their manufacture possible—indeed, which prescribe how we are to use them. The emphasis of contemporary sociology is to insist that the material culture would not exist had not the nonmaterial culture first been available to suggest the ideas which are embodied in the inventions of material culture. 中翻英:胡锦涛主席在访美期间YALE Univ.的一段讲演。(我在口译讲座中提到过的) 中华文明历来注重亲仁善邻,讲求和睦相处。。中国人在对外关系中始终秉承“强不执弱”、“富不侮贫”的精神,主张“协和万邦”。中国人提倡“海纳百川,有容乃大”,主张吸纳百家优长、兼集八方精义。今天,中国坚定不移地走和平发展道路,既通过维护世界和平来发展自己,又通过自身的发展来促进世界和平。中国坚持实施互利共赢的对外开放战略,真诚愿意同各国广泛开展合作,真诚愿意兼收并蓄、博采各种文明之长,以合作谋和平、以合作促发展,推动建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界。
Answer to C-E: Coming to the Yale campus with its distinctive academic flavor and looking at the eager young faces in the audience, I cannot but recall my great experience studying at Qinghua University in Beijing 40 years ago. Indeed, what happens during one's school years will influence his whole life. I still benefit greatly from the instruction of my teachers and my interaction with other students. Yale is renowned for its long history, unique way of teaching and excellence in academic pursuit. If time could go back several decades, I would really like to be a student of Yale just like you. Yale's motto, "Light and Truth", which is a calling for human progress, represents the aspiration of every motivated young man and woman.
年9月17日中级口译翻译试题附部分参考答案
英学录
人气:2.23W
最近更新
- 12018年6月大学英语四级考试真题及参考答案(第1套)
- 22017年12月英语四级考试真题测试(17)含答案
- 32019年7月日语一级真题答案预告
- 42019年6月英语六级模拟题及参考答案(3)
- 52019年12月14日托福真题回顾及参考答案
- 62000年5月上海高级口译考试真题(B卷)参考答案
- 72019年12月英语六级翻译真题及参考答案(三套全)
- 82017年12月英语六级考试真题测试(7)含答案
- 92018年6月英语六级考试真题测试(19)含答案
- 10重磅!2017年11月四级口语考试真题答案全揭秘!
- 112018年6月英语四级考试真题测试(19)含答案
- 121983年高考英语试题·附答案
- 132017年12月英语四级考试真题测试(7)含答案
- 142017年12月英语六级考试真题测试(17)含答案
- 152017年1月14日托福口语真题及答案分析