《傲慢与偏见》内容简介:
小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。
反译:他没有一处地方长得不漂亮。
上面这个简单的夸奖别人美貌的句子,大家会如何翻译呢?往往这类型的语言,在翻译的时候最好做到生动独特,简单的一些形容词的堆砌无疑不能表达出言语背后的感情。
翻译例句:
He had all the best part of beauty, a fine contenance, a good figure, and very pleasing address. (Chapter 15)
他没有一处长得不漂亮,面容精致,身材挺拔,言谈动人。
翻译要点:
上面句子中用的表达是:He had all the best part of beauty。这是一个非常简单的句子,但是做反译的时候我们自己未必能想出这种说法。这样一个很生动很灵活的句子,大家可以记住,以后在翻译或者写作中运用。
汉译英:
1.画像永远难以传达出那种“美的极致”,只有文字才能无限的激发人们对此的想象。
The best part of beauty is what a portrait can never express. Only words are able to stir our imagination.
2.现实生活中很难找到毫无瑕疵的大美女。
It is hard to find a woman who really possess all the best part of beauty in real life.
3.这座雕塑太完美了,简直毫无一处败笔。
The sculpture indeed has all the best part of beauty without even a slight imperfection.
读《傲慢与偏见》学翻译系列19
英学录
人气:1.85W
更多推荐
- 1图文阅读:关于上班这件事(十八)
- 2科学家发明对抗压力的药物?
- 3apparent distance是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 4commercial conduct law是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5大多数美眉都会犯愁的事
- 6唯美伤感英文句子鉴赏
- 7西班牙语专四语法:前置词con引出原因
- 8迷你对话学地道口语第1863期:探索,摸索
- 9一季度中国国企利润同比下降13.8%
- 10atmospheric corrosion fatigue是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11日语入门词汇:新标日初级上词汇(9)
- 12腌黄瓜汁真的能用来解宿醉吗?
- 13钱钟书经典美文《窗》英语翻译
- 14算术右移算法是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15两相取样是什么意思、英文翻译及中文解释大纲