高级口译学习笔记:Interpreting Proverbs谚语口译(1)
高级口译笔记——谚语口译(Interpreting Proverbs)① 谚语作为一种以简单通俗的语言来表达深刻道理的语句,常为人们所引用。千百年来各国之间或多或少的文化交流,往往会使一个民族的谚语跨越疆界,广为流传于其它民族。许多谚语流传甚广,早已为我们所熟知。因此,谚语的口译并非是一道不可逾越的障碍。谚语的口译大致可分为三种类型,一种是“形同意合”的口译,第二种是“形似意合”的口译,第三种是“形异意合”的口译。 一、“形同意合”的谚语
A fall into the pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智。
All shall be well, Jack shall have Jill.
有情人终成成眷属。
A man should not bite the hand that feeds him.
不要恩将仇报。
Beauty is in the eye of the beholder.
情人眼里出西施。
Business is business.
公事公办。
Facts speak louder than words.
事实胜于雄辩。
Failure is the mother of success.
失败乃成功之母。
Fish in troubled waters.
浑水摸鱼。
Friends must part.
聚散离合总有时。/天下无不散之宴席。
Great minds think alike.
英雄所见略同。
Health is better than wealth.
家有万贯财,不如一身健。
Hedges have eyes, walls have ears.
隔篱有眼,隔墙有耳。
In time of peace prepare for war.
居安当思危。
Like father, like son.
有其父,必有其子。
Man proposes, God disposes.
谋事在人,成事在天。
Misfortunes never come alone.
祸不单行。
Money can’t buy time.
寸金难买寸光阴。
More haste, less speed.
欲速则不达。
Out of office, out of danger.
无官一身轻。
Out of sight, out of mind./Far from eye, far from heart.
眼不见为净。
Pride goes before a fall.
骄者必败。
The style is the man.
文如其人。
Time and tide wait for no man.
时不我待。/岁月无情。
The remembrance of the past is the teacher of the future.
前事不忘后事之师。/前车之覆,后车之鉴。
To teach is to learn.
教学相长。
The tongue cuts the throat.
祸从口出。/言多必失。
高级口译学习笔记:Interpreting Proverbs谚语口译(1)
英学录
人气:2.12W
相关文章:
- 高级口译学习笔记:The Information Age信息时代
- 高级口译学习笔记:Undertaking Simultaneous Interpretation同声传译
- 高级口译学习笔记:Interpreting Proverbs谚语口译(2)
- 英语句型学口语 Lesson 17:Give my regards to...
- 高级口译学习笔记:Catering Culture饮食文化
- 高级口译学习笔记:Interpreting Proverbs谚语口译(3)
- 跟学商贸口语 第15课:Exporting Products To The U.S出口产品到美国
- 高级口译学习笔记:Business Negotiation商务谈判
- 跟学商贸口语 第11课:Reporting To Headquarters向上级汇报
- 高级口译学习笔记:Ceremonial Speech礼仪祝词
热门推荐
- 1精彩电影台词欣赏第1期:Some things are best left unsaid. 跟学口语|口语课堂
- 2跟学商贸口语 第4课:Transferring To The Overseas' Office调往
- 3办公室英语口语第156期:Arranging a car to the airpor 安排汽车去机场
- 4看美剧学口语:Gossip Girl 第三季第15集学习笔记
- 5BBC初级口语:传奇总统的亲笔信A Letter from a Legend
- 6笨小孩学口语(17):I've got to hit the road! 必须要走了!
- 7跟学商贸口语 第10课:Preparing A Presentation准备汇报
- 8办公室英语口语第190:Tracking down an order 追查一笔订单
- 9好莱坞电影口语模仿秀:《美国丽人》Gratitude for Every Single Moment of&n
- 10电影学口语 Lesson 25:[风中奇缘II]Bring her to the hunt 
最近更新
- 1突破口语之独白(5):Abducted Pearl's Wife Remarks on Their Love妻子评论与被绑架丈夫珀尔
- 2突破口语之独白(7):Tribute to New York City Firefighters颂歌献给纽约消防队员
- 3突破口语之独白(7):Tribute to New York City Firefighters颂歌献给纽约消
- 4英语口语大赢家Topic185:时差和气压 Jet Lag and Pressure
- 5办公室英语口语第第112期:Solving a problem with bonuses 解决奖金问题
- 6办公室英语口语第第125期:Angry over a change in plans 计划变动
- 7办公室英语口语第137期:Reporting a progress 报告进度
- 8英语句型学口语 Lesson 109:Thanks for having me.
- 9初级美语 Lesson 10:Responding to Requests 对要求作出反应
- 10英语句型学口语 Lesson 60:I was quite impressed by..
- 11美国习惯用语 第262期:gold mine/born with a silver spoon&nb
- 12英语句型学口语 Lesson 108:Take my word for it.
- 13英语口语大赢家Topic156:四大发明The Four Great Inventions
- 14美国习惯用语 第149期:everything from soup to nuts
- 15办公室英语口语第第131期:Getting a ride after work 下班后搭车
更多推荐
- 1不惜代价是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 2失去同步是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3保留金是什么意思、英文翻译及中文解释
- 4六年级英语期中考试的复习知识
- 5今日冬至:关于二十四节气最全的俄语英语表达进来了解一下!
- 6夏天冲凉居然有这么多好处!听专家为你一一道来
- 7低压槽是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8韩国文学广场:那使我做你奴隶的神不容我 — 杂诗
- 9零基础到雅思听力8.5,揭秘“贵圈”的套路
- 10两级动作弧刷接线方式是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11狄更斯双语小说:《董贝父子》第23章Part 6
- 12defrost是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13跟艾米莉一起学口语 第769期:如何寻求对方“解释”
- 14雅思写作句式变化介绍
- 15五年级下册英语作文我的老师