德语学习过程中需要避免的5个错误

英学录 人气:7.14K

语言的学习没有捷径,但是学习方法有很多,只有掌握适合自己的方法,学好德语并不难。下面是德语学习过程中需要避免的几个错误地方,大家可以作为参考。

德语学习过程中需要避免的5个错误

常见错误1:

从不提问 (Keine Fragen stellen)

这听上去很老套,但是对于学语言来说真的很重要!每一次提问,都会有所收获。与其同一个错误犯100次,气到撞墙,还不如问100次问题。试想一下,你既不是一个也不是较后一个学这门语言的人,有什么好怕的呢?能帮助你的有很多,不仅仅有你的老师和同学,现在的网络这么发达,可以找母语者求助。可别到了考试的前一天再想到给我发邮件:“亲爱的Marija,我明天早上要考试,我现在有873个问题,能否尽快帮我解答?”不能!我哪能答那么快啊……

常见错误2:

不清楚自己属于哪种学习类型(Nicht wissen, welcher Lerntyp man ist)

感兴趣的同学可以测一下:Welcher Lerntyp bin ich?看看你究竟是属于哪种学习类型。假如你属于视觉型,与其每天拼命通过练听力的方式学习,不如利用卡片这样的小道具,把单词写下来记得快。倘若你觉得自己学习效率很低,很可能是采用的学习方式不适合自己。

a. 听觉型 Der auditive Lerntyp

如果你听觉比较灵敏,适合你学习的方式有:听德语音乐、与人交谈、作报告等等。(此种类型的人在学习时一定要选择安静的环境,因为他们容易受到噪音的干扰)

b. 视觉型 Der visuelle Lerntyp

听觉型学习者适合磨耳,视觉型学习者则更适合用眼睛来学习。推荐的学习方式:看德语书、德语图表、借助卡片记单词等等。

c. 交际型 Der kommunikative Lerntyp

有些人适合独自学习,但也有人适合和小伙伴一起学习。交际型学习者就属于后者,适合他们的学习方式有:德语对话练习、加入德语学习小组、进行问答游戏等。

d. 活动型 Der motorische Lerntyp

如果你天生喜动,不拘泥于一动不动地坐着学习,那么适合你的学习方式有:通过模仿学习、参与小组活动、分角色扮演等。

常见错误3:

学单词不结合例子/上下文(Vokabeln ohne Beispiele/ Kontext lernen)

单词的学习,对于掌握一门外语来说至关重要。学单词没有例子怎么行呢?以德语单词“freuen”为例,已知:

1) 它是反身动词,即 „sich freuen“

2) 这是一个接四格(Akk)的反身动词,即 „ich freue mich“ 不能说成 „ich freue mir“

3) 可搭配的介词有 auf, über 以及 für。

接下来我们可以试着造三个句子

1)Ich freue mich auf Weihnachten. 我很期待圣诞节。 (出现介词auf 表将来发生)

2)Ich freue mich über die schönen Blumen. 收到这些漂亮的花,我很高兴。(出现介词über,说明是已经收到。)

3)Ich freue mich für Elke: Sie hat den Nobelpreis für Literatur bekommen. 我为Elke感到高兴,她拿到了诺贝尔文学奖。 (介词 für表示“为”)

结合例句,是不是就对这个动词的用法清晰很多了呢?

另外想强调的是,假设你接触到一些某个专业领域(例如:经济、法律、政治等)的单词,更应该结合上下文。毕竟口语和书面用语用法是有出入的,对于考试来说尤为重要。

错误4:

过分注重语法 (Zu viel Grammatik!)

什么?注重语法也是坏事?要把德语说好,难道不应该掌握足够的德语语法? 笔者想说的是 Jein (既对,也不对),语法很重要,但是我们如何判断自己是否已经掌握了足够的语法知识呢?假如你在说德语的时候,已经可以不思考动词变位、是否需要阳性名词弱变化等等就脱口而出了,此时你的语法已经学了挺多了。设想一下,你去买面包的时候,得花超过5秒用来想:哎呀,我究竟得说 „Ich hätte gerne ein Brot“ 还是 „Ich hätte ein Brot“ ,又或者是 „Ich möchte gerne ein Brot“…… 是否说明,此时,你学的语法并没有对你的日常交流起到什么帮助呢?这里要不要用第二虚拟式,这里用情态动词是不是更好……此时你可能需要先把语法书抛在一边,多多实践常用句型。其实母语者了解的德语语法还不到你们学的10%呢,但是母语者德语说得很流畅啊,对吧。

错误5:

太在意自己所处的语言级别(Sich zu sehr auf das Sprachniveau fixieren)

语言培训机构总是在强调一个概念,这个课程是A2.1, 这个是A2.2…… 然而这个语言级别究竟如何来判定呢?假如你在学B1的课程内容,学到动词和介词的搭配,有人跟你说,这些都是必须要学的,你会去背吗?其实德语这门语言,它本身在你的脑子里是没有级别的划分的。或许在你达到所谓的A1水平的时候,你可以用德语蹦几个句子,理解一些简单句;当你达到A2水平,你可以用德语简单地跟人交流。到了B1水平的时候,你能说的更多,B2的时候比B1词汇量有所增加…… 当你在为C1考试准备的时候,也许你还是会在冠词上犯错,然后你还是需要去复习A1和A2的内容。此时你虽然是有C1的能力了,能够看懂很难的德语文章,A1和A2的课本里学的内容对于此时的你已经很简单,但是你还是需要去巩固那些知识。给你这个举动打call!A1要掌握哪些知识点,A2,B1, B2要掌握哪些?这些都是很虚的概念,其实语言等级划分的并不是知识点,而是从整体上给你的综合能力打个分罢了。