留学英语口语 第3期:去教堂

英学录 人气:3.41K

RYAN: I am kind of Nervous.

雷恩:我有点紧张。

SARAH: Nervous? Why?

莎拉:紧张?为什么?

RYAN: I don't know. I never went to a church before.I was not raised as a Christian, so I don't know what to do.

雷恩:我不知道。我从来没有去过教堂。我并不是在基督教的教导下成长的,所以我不知道该如何做。

SARAH: Don't worry. You don't have to do you have to do is listen. You will enjoy it.

莎拉:别担心。你不必做任何事情。你只需要聆听就可以了。你一定会喜爱的。

RYAN: Maybe. I know I agreed to go with you, but now I don't feel right about it.

雷恩:或许吧。我知道我同意跟你一起去,但现在我感觉有些不对。

SARAH: Listen, olics welcome people who aren't Catholics to visit the don't have to pretend to be Catholic. It's okay if you just come to listen.

莎拉:听着,雷恩。天主教欢迎不是基督徒的人来参观教堂。你不需要装作是天主教徒。你来聆听是没有问题的。

RYAN: Really?

雷恩:真的吗?

SARAH: Yes. We are kind and welcoming is not a secret society or something like that.

莎拉:是的。我们是很亲切而且欢迎民众的。不是一个秘密社会或着其他的组织。

RYAN: Alright. But will we sing?

雷恩:好吧。但是我们会唱歌吗?

SARAH: Yes, but you don't even have to sing. If you want to sing along, you can.

莎拉:是的,但你不一定要唱。如果你想要一起唱的话,你也可以。

RYAN: I don't know the words.

雷恩:我不知道歌词。

SARAH: There is a songbook. All the words are in the people have to read the words.

莎拉:是有歌本的。所有的歌词都在歌本里。很多人都是要看歌词的。

RYAN: And will I go up to the front to have the bread and wine?

雷恩:我要到前面去领面饼及酒吗?

SARAH: No. That is something only true Catholics if you come to the church as a visitor, you only listen to the you shouldn't go up to the altar for the bread and after someone joins the church, then they go up for the Eucharist.

莎拉:不用。那是真正的天主教徒做的。如果你到教堂是一个参观者的身份,你只需要聆听弥撒就可以了。但是你不可以到祭台前去领面饼及酒。只有加入教会的人,他们才可以去领圣体。

RYAN: Eu-char-ist? What is that?

雷恩:圣--体?那是什么?

SARAH: That is the special word for the ritual of the bread and Catholics call it the Eucharist.

莎拉:那是一个特殊的字用来称呼在仪式上的面饼及酒。天主教称为圣体。

RYAN: It doesn't sound like an English word.

雷恩:听起来不像是英文。

SARAH: It's not. It's an ancient Greek word. It means "gratitude."

莎拉:不是。它是一个古老的希腊文。意思是“感恩”。

RYAN: Alright. Well, I feel more comfortable I understand I am welcome as a visitor.

雷恩:好的。嗯,我现在感觉舒缓多了。我现在知道我是受欢迎的参观者。

SARAH: Of course you are. I wouldn't ask you otherwise.

莎拉:你当然是呀。要不然我怎么会邀请你。

知识点讲解:

1. kind of 有点儿;有几分
例:I was kind of mortified to be told that I was too old to join.
当被告知由于我年龄过大而不能加入时,我有点感到受了屈辱。

2. feel right about sth. 感觉对,觉得合适
例:I don't feel right about it.
我觉得那样不合适。我认为那样做不对。

olics 天主教徒(Catholic的名词复数)
Catholicism 天主教
Eucharist 圣餐,(经过祝圣的)圣餐面包(及酒)

留学英语口语 第3期:去教堂


天主教是基督宗教的三大宗派之一,其正式名称为“罗马天主教会”或“罗马公教会”,即由罗马教宗领导的教会。天主教一词用于指信奉罗马天主教理论体系,包括道德、圣餐仪式以及教条,并完全服从圣座的基督宗教信徒,在基督宗教的所有教会之中,天主教会的人数最为庞大,全世界人数约有11.3亿,占世界总人口17%,目前天主教会也是所有基督宗教的教会中最为庞大的教会。根据信理神学(dogmatic theology)的论证阐述,天主教会是耶稣基督亲手建立的、唯一、至圣、至公、从宗徒传下来的教会。天主教首任教宗为耶稣十二门徒之首圣伯多禄。