今天我们继续学几个流行在美国政界的习惯用语。先讲的两个常被政坛人士用来攻击政敌。第一个是:blow smoke。 Blow smoke从字面解释就是喷吐烟雾。这个习惯用语来自军界。军队有时会放烟幕弹来掩护自己的行动,不让敌军察觉。有时军舰也会以烟雾来掩护自己,使敌舰的炮火难以射中他们。
Blow smoke这个习惯用语被很多政界人士借用。他们这样说的含义是什么呢?我们听个例子来琢磨。这是一个候选人在向选民发表攻击政敌的谈话。我们来听听他怎么说。请特别注意里面用到的习惯用语blow smoke:
例句-1:My opponent keeps talking about cutting our taxes by 20 percent. But, my friends, he's just blowing smoke at you; he knows as well as I do that Congress will never ever approve it.
他说:我的对手老说要削减百分之二十的税,但是,朋友们,他这是在说蒙混你们的空话,其实他和我心里都明白,这在国会是绝对通不过的。
他指出他的对手既然心里明白国会不会同意减税,却老提出要减。这分明是故意说空话来取悦选民。可见blow smoke含义是说空话蒙混他人。
******
我们再学个也是政界人士常用来攻击政敌的习惯用语:mudslinging。我们都知道mud是泥巴,而sling是投掷的意思,所以 mudslinging可不就是扔泥巴吗?这个习惯用语的含义似乎不用多说就猜得到。往人身上扔泥巴,或者给人脸上抹黑,不就是污蔑那人吗?政客时而会在选民中说污损政敌信誉形像的话,而遭到攻击的那方也会针锋相对,指控那些话是mudslinging, 也就是无中生有的诬陷不实之词。
好,我们来听个例子,说话的人受到了对方攻击,正在为自己辩解。请注意他是怎么使用mudslinging这个词的。
例句-2:Folks, these nasty lies the other side keeps telling about my past life are nothing but mudslinging -- they just show how desperate they're getting because they're so far behind us.
他说:各位,对方反反复复地在讲有关我过去生活的一些可恶的谎话。这些话纯粹是恶言中伤。它们只能说明那些人处于绝境而不择手段了,因为他们已经大大落后于我们。
这里的mudslinging意思是恶言中伤的话或者污蔑不实之词。
******
接下要再学个政坛选举中常用的习惯用语:homestretch。选举在大选年的十一月举行,而过了十月中旬,人们常会说竞选运动已经处于homestretch,也就是最后阶段。 Homestretch这个说法来自赛马运动。人们习惯把赛程上末了一个拐弯和终点线之间的那段距离称为homestretch。政坛人物借用这个说法,来指最后阶段的竞选工作,尤其是临投票前一两星期里的竞选运动。
我们来听个例子。这是个广播电台记者在谈论一次竞选运动已经开展多长时间了。
例句-3:The campaign started over a year ago when candidates warmed up for the early primaries. But folks, now we're in the homestretch -- only a couple of weeks until it's all over.
他说:竞选运动早在一年多前就开始了,最初是候选人为早期的初选在作准备。但是,各位,如今我们已经处于竞选的最后阶段,只有一两个星期就一切都过去了。
这里的homestretch指最后阶段的竞选工作。
美国习惯用语 第404期:蒙混他人
英学录
人气:7.64K
最近更新
- 1美国习惯用语 第514期:先发制人、抢占某人的上风
- 2美国习惯用语 第451期:令人作呕的
- 3美国习惯用语 第466期:政界人士
- 4美国习惯用语 第495期:出色的人或者东西
- 5美国习惯用语 第480期:步调一致
- 6美国习惯用语 第479期:一意孤行的危险人物
- 7美国习惯用语 第443期:难以脱身的险境
- 8美国习惯用语 第406期:压倒性胜利
- 9美国习惯用语 第408期:突然发大财
- 10美国习惯用语 第448期:毫无工作经验的新手
- 11美国习惯用语 第439期:比某人差多了
- 12美国习惯用语 第470期:出乎意料的考题
- 13美国习惯用语 第402期:最后阶段
- 14美国习惯用语444 戒除坏习惯
- 15美国习惯用语 第460期:容易办成的事
更多推荐
- 1较长的英语笑话带翻译精选
- 2antagonize是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 3付诸实现是什么意思、英文翻译及中文解释
- 4度假、聚会……意大利疫情又出现反弹?
- 5摩擦率是什么意思、英文翻译及中文解释
- 62015第3期广东广州越秀会计从业资格考试报名7月1日起
- 7beneficiated burden material是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8下沉形成说是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9围巾的英文经典广告词
- 10提高英语翻译有哪些方法方法
- 11【有声】韩语外来词:什么是“黑暗旅游(다크투어리즘)”?
- 12传唤出庭是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13保护环境英语手抄报内容
- 14代表值是什么意思、英文翻译及中文解释示例
- 15崔天凯大使:如何弥合南海问题上的分歧