关键词:a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼;面慈心毒的人
短语释义:一只狼来到羊开的服装店,那自然也就是羊毛做的了。售货员小羊看到这只狼,说了一句话:Perhaps, sir, you should try our wolf department. 她说“先生,你应该去我们的老狼俱乐部”。说起“披着羊皮的狼”这个短语,中国人几乎都知道,而且还有一首同名网络歌曲,但是这个短语的英文,你知道吗?其实就是a wolf in sheep's clothing。那条披着羊皮混在羊里想骗过牧羊人、 终于给牧羊人识破一 刀宰了的狼,原本出现在《伊索寓言》里;现在,“披着羊皮的狼”是指面慈心毒的人。我们说知人知面不知心,会识人也是一项不错的技能。交朋友,要交好朋友,千万别交上了这样的伪君子。
情景领悟:
She may look cute, but that girl is a wolf insheep'sclothing.
她看上去似乎可爱,其实很伪善。
可可地盘,英语学习者的乐园Click here >>>
茶话会第137期:披着羊皮的狼
英学录
人气:2.59W
更多推荐
- 1人教版初二英语下册课本单词
- 2【我家浴室的状况】第五话(18/48)
- 3复苏管是什么意思、英文翻译及中文解释
- 4英音客栈之每日英语说 第22期:生活就像巧克力
- 5axialmode是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6特朗普团队又添一名美女 前电视女演员担任新闻助理
- 7如何才能健康地退休 A slow exit from the workforce is the healthier way to retire
- 8商务英语满分是多少
- 9白宫最佳CP 奥巴马与拜登基情满满
- 10allothimorphic是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11arrival card是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 12老外最常用的英文短语(MP3+中英字幕) 第282期:let somebody know
- 13澳洲留学有跨专业申请吗?有是有,但不知你愿不愿意
- 14两轴心线相交的齿轮副是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15主要管理点是什么意思、英文翻译及中文解释